Кечуа язык где говорят
Перейти к содержимому

Кечуа язык где говорят

  • автор:

Кечуа язык

Кечуа язык (Quechua language), см. Южноамериканские и карибские индейские языки.

Народы и культуры. Оксфордская иллюстрированная энцкилопедия. — М.: Инфра-М . Под ред. Р. Хоггарта . 2002 .

Смотреть что такое «Кечуа язык» в других словарях:

  • КЕЧУА (язык) — КЕЧУА, язык народа кечуа (см. КЕЧУА (народ)), один из двух официальных языков Перу, один из трех официальных языков Боливии. Относится к семье кечуа аймара индейских языков. До колонизации Юж. Америки официальный язык государства инков (15 в.).… … Энциклопедический словарь
  • Кечуа (язык народа кечуа) — Кечуа, язык индейского народа кечуа, принадлежащий к группе кечуа аймара. Распространён в Перу (диалекты кускеньо, аякучо, чинчасую, уанкайо), частично в Боливии и Эквадоре (диалект китеньо), на С. Чили и Аргентины. На К. говорит около 10 млн.… … Большая советская энциклопедия
  • Кечуа язык — Кечуа Самоназвание: Qhichwa Simi, Runa Simi Страны: Аргентина, Боливия, Колумбия, Перу, Чили, Эквадор Регионы: Анды Официальный статус: Перу … Википедия
  • Кечуа (язык) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кечуа. Кечуа Самоназвание: Qhichwa Simi, Runa Simi Страны … Википедия
  • КЕЧУА — язык народа кечуа, один из двух официальных языков Перу, один из трех официальных языков Боливии. Относится к семье кечуа аймара индейских языков. До колонизации Юж. Америки официальный язык государства инков (15 в.). Сохранились литературные… … Большой Энциклопедический словарь
  • КЕЧУА (народ) — КЕЧУА (кичуа), индейский народ в Перу (7,7 млн. человек), Эквадоре (4,3 млн. человек) и Боливии (2,47 млн. человек). Живут также в Аргентине, Чили и Колумбии. Общая численность 14,87 млн. человек (1987). Потомки создателей цивилизации инков (см.… … Энциклопедический словарь
  • кечуа — неизм.; м. Самый крупный из современных индейских народов Южной Америки; представители этого народа. Язык к. Культура к. * * * кечуа I (кичуа), индейский народ в Перу (7,7 млн. человек), Эквадоре (4,3 млн. человек) и Боливии (2,47 млн. человек).… … Энциклопедический словарь
  • Кечуа — … Википедия
  • Язык кечуа — Кечуа Самоназвание: Qhichwa Simi, Runa Simi Страны: Аргентина, Боливия, Колумбия, Перу, Чили, Эквадор Регионы: Анды Официальный статус: Перу … Википедия
  • Кечуа (народность) — Кечуа Общая численность: 19,6 25,2 миллиона Расселение: Перу, Боливия, Эквадор, Аргентина, Колумбия, Чили … Википедия

КЕЧУА ЯЗЫКИ

КЕЧУА ЯЗЫКИ, группа индейских языков, распространенных в западной части Южной Америки в следующих странах (с севера на юг): Колумбия, Эквадор, Перу, Боливия, Чили, Аргентина. В Эквадоре используется наименование «кичуа» (Quichua). Языковой комплекс кечуа рассматривается в разных работах по-разному. Часто говорят о едином языке кечуа, имеющем множество диалектов. Выделяется от двух до четырех диалектных групп. Относительно четко выделяется северная диалектная группа Эквадора и прилегающих районов Колумбии и Перу, а также группа южноперуанских диалектов вокруг диалекта куско. В другой интерпретации (принятой и в данной статье) группы диалектов считаются особыми языками кечуанской семьи. Число выделяемых языков варьирует от 6 до более двух десятков.

Также по теме:
ИНДЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ

Внешние связи языков кечуа не вполне ясны. Наиболее правдоподобна гипотеза о родстве кечуа с языком аймара (см. АЙМАРА). Нередко постулируется объединяющая эти две семьи макросемья кечумара, однако другие исследователи объясняют сходство кечуа и аймара ареальной диффузией.

Языки кечуа являются наследниками языка империи инков, которая сформировалась на территории современного Перу и достигла наивысшего могущества в 15 в. Как особый (ныне вымерший) язык обычно рассматривается классический кечуа – язык правителей инкской империи. Инки быстро распространялись на соседние регионы и ассимилировали местные индейские племена. Позднее, в процессе испанской колонизации, кечуа – язык инков – оказался для индейцев Андского нагорья средством самоиндентификации (независимо от их этнической принадлежности), а для испанцев – удобным средством общения с индейцами.

На языках кечуа говорят ок. 8,5 млн. человек (по некоторым данным, до 13 млн.). Центральный, или южноболивийский кечуа – самый крупный по числу носителей индейский язык Америки: на нем говорят более 3,6 млн. человек. Другие крупнейшие языки кечуа – куско в южном Перу (около 1,25 млн. носителей; этот вариант кечуа пользуется наибольшим престижем, так как в г.Куско находилась столица империи инков), аякучо в южном Перу (около 1 млн.), чимборасо в Эквадоре (около 1 млн.) (всего на эквадорских языках кечуа говорит более 40% населения этой страны), анкаш в центральном Перу (около 800 тыс.). Кечуа имеет статус официального языка в Боливии и Перу (наряду с испанским). В некоторых районах имеется значительное количество одноязычных носителей кечуа, но больше распространено кечуа-испанское двуязычие (в ряде мест также кечуа-аймара-испанское трехъязычие). Языками кечуа владеют также носители ряда мелких индейских языков.

Кечуа документируется с 16 в., когда была создана письменность на латинской основе. Кечуа является хорошо изученным языком, преподается в школе. Существует орфографический стандарт.

Как было показано в исследованиях Е.И.Царенко и В.С.Пестова, с типологической точки зрения кечуа относится к языкам так называемого алтайского типа: агглютинативная суффиксальная морфология, большое число видовых и совершаемостных категорий, аккузативная конструкция предложения, порядок слов «субъект – объект – предикат», большое число нефинитных зависимых предикаций.

Из кечуа в испанский и далее в другие языки пришло большое количество заимствований, особенно названий растений, животных и др. В русском языке среди них наиболее известные: кока (название вечнозеленого андского кустарника, в листьях которого содержится кокаин и другие алкалоиды), кондор, пума, лама, пампа (травянистая безлесая равнина, степь; отсюда также пампасы), гаучо (южноамериканский пастух). Слово inka на кечуа означает ‘правитель, представитель правящего рода’. Любопытна история английского слова jerky ‘копченое мясо’ – от исп. charqui, которое, в свое очередь, происходит от кечуанского chark’i. От aнгл. jerky обратной деривацией образовался глагол to jerk ‘коптить мясо’.

На каком языке говорят в Перу? Знай все существующие родные языки

Что такое родные языки и где на них говорят? Узнайте о важности этих выражений, которые являются частью нашей идентичности как страны.

19 Abr, 2022 08:17 a.m. EST
Compartir articulo

infobae

Перу — одна из самых богатых стран с точки зрения культуры и истории. Из-за своего разнообразия перуанцы считают испанский язык не только единственным языком для самовыражения. Этот аспект имеет важное значение для формирования нашей самобытности как страны, принятия на себя ответственности за сохранение, их разработки, поиска и распространения.

Какие языки оригинала? Это все те, которые использовались до распространения испанского языка и которые сохраняются и используются на национальной территории. Они являются частью коллективной идентичности.

Что мы можем сделать, чтобы сохранить свои родные языки? Согласно официальной статье, опубликованной Министерством культуры, существует ряд аспектов, которые необходимо учитывать для сохранения родных языков.

— Родители, унаследовавшие родной язык, должны успеть передать его своим детям и родственникам. Передача от поколения к поколению является основным двигателем, позволяющим языку не умереть.

— Семьи и общины должны создавать адекватные пространства для возрождения родного языка с помощью мероприятий, характерных для культуры или людей.

— Важно передавать официальные церемонии и другие публичные мероприятия на родном языке, на котором говорят на данной территории, такие как подотчетность, совместное бюджетирование, презентация местных и региональных проектов или инициатив в области развития.

— Организации должны внедрять использование вывесок на родном языке в сфере компетенции, а также постепенно переводить названия организаций и их зависимости.

Las lenguas originarias son idiomas oficiales, además del castellano, las lenguas originarias en las comunidades, distritos, provincias, departamentos o regiones en donde predominen.

Las lenguas originarias son idiomas oficiales, además del castellano, las lenguas originarias en las comunidades, distritos, provincias, departamentos o regiones en donde predominen.

СКОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫХ ЯЗЫКОВ В ПЕРУ?

Наше культурное и лингвистическое богатство выражено на 48 родных языках, из которых 44 являются амазонскими и 4 андскими. Помимо испанского, это официальные языки в общинах, округах, провинциях, департаментах или регионах, где они преобладают. Знаете ли вы, что. На кечуа говорят почти по всей стране, а на 44 говорят на Амазонке.

СПИСОК ЯЗЫКОВ ОРИГИНАЛА

(Информация, собранная из файла базы данных коренных или коренных народов)

Ашанинка: Это чрезвычайно агглютинирующий язык, потому что он добавляет много префиксов и суффиксов к лексическим корням. Эта функция также распространена в других языках аравака.

Харакбут: в нем представлены шесть разновидностей диалектов, каждый из которых принадлежит к разной культурной идентичности: амаракаэри, вачипери, сапитери, тойери, арасаэри, пукириери. На всех этих языках говорят в Мадре-де-Диос, за исключением вачипери, соответствующего Куско.

Las lenguas originarias son idiomas oficiales, además del castellano, las lenguas originarias en las comunidades, distritos, provincias, departamentos o regiones en donde predominen.

Las lenguas originarias son idiomas oficiales, además del castellano, las lenguas originarias en las comunidades, distritos, provincias, departamentos o regiones en donde predominen.

Кукама Кукамирия: он является частью языковой семьи тупи-гуарани и на нем говорят одноименные люди в бассейнах рек Мараньон, Тигре, Уритуяку и Уаллага в провинциях Альто-Амазонас, Рекена и Лорето одноименного региона.

Мюнхен: Согласно Министерскому постановлению № 111-2020-MINEDU от 25 февраля 2020 года, он имеет официальный алфавит, установленный с 29 буквами: а, ч, ç, д, е, f, г, i, j, k, ky, l, m, n, p, r, s, ш, т, ц, u, ü, w, y, zh, ‘.

Кечуа: По данным Министерства образования, этот язык имеет четыре ветви, которые группируют разновидности: амазонский, северный, центральный и южный.

Тикуна: на нем говорят в бассейнах рек Амазонка, Майоруна и Ягуас в департаменте Лорето. Кроме того, на нем также говорят в Бразилии и Колумбии.

Йине: Согласно BDPI, 2680 человек выучили его и считают его своим родным языком.

ПРОДОЛЖАЙТЕ ЧИТАТЬ

Лингвистический энциклопедический словарь

один из индейских языков Южной Америки. Официальный язык Республики Боливии (наряду с испан­ским и аймара) и Республики Перу (наряду с испанским). Распространён в странах Андского нагорья. Общее число говорящих 12,9 млн. чел., в т. ч. в Перу — 6,75 млн. чел., Боливии — 2,1 млн. чел. и Эквадоре — 3,65 млн. чел. Небольшие группы носителей кечуа живут в Аргентине, Колумбии и Чили. Широко представлено кечуа-испанское двуязычие. Место в генеалогической классификации неясно. Традици­он­но кечуа объединяют с языком аймара в кечумарскую (кечумара) семью. М. Сводеш включает кечумар­ские языки в макросемью кечуа-чон, Дж. Х. Гринберг — в андскую ветвь андо-экватори­аль­ной филии. Делались попытки генети­че­ски связать кечуа с алтайскими языками (Ж. Дюмезиль, К. Боуда), Однако есть основания считать его изолированным.

Выделяются 3 группы диалектов: южная (южное Перу, Боливия, северо-западная Аргентина), централь­ная (центральное Перу) и северная (северное Перу, Эквадор, южная Колумбия). Генетически северная диалектная группа является ответвле­ни­ем южной. Вместе северные и южные диалекты («кечуа А», по Г. Дж. Паркеру) противопоставлены центральным диалектам («кечуа Б»). Взаимо­по­ни­ма­ние между носителями некоторых диалектов затруд­не­но, поэтому иногда говорят об отдельных кечуанских языках (до 6—8 языков).

Исконная система гласных содержит 3 фонемы (a, i, u). В диалектах число гласных может доходить до 6. Особенность некоторых южных диалектов (Куско и Боливии), объединяющая их с языком аймара, — наличие трёх коррелятивных серий смычных — простые, придыхательные и смычно-гортанные (напри­мер, tanta ‘совокупность, вместе’ — thanta ‘лохмотья’ — t’anta ‘хлеб’). Ударение на предпоследнем слоге. В диалектах с тройными сериями смычных действу­ют чёткие законы распре­де­ле­ния ларингальных артикуляций в слове.

Грамматический строй агглютинативно-суффиксальный. Развито именное словоизменение (катего­рии числа, падежа, притяжательности). Для категории лица характерна инклюзив­ность​/​ эксклюзив­ность. Глагол характе­ри­зу­ет­ся субъектно- объектным спряжением, обилием произ­вод­ных форм. Строй предло­же­ния номинативный, порядок слов фиксированный (SOV, опреде­ле­ние предшествует опреде­ля­е­мо­му). Употре­би­тель­ны причастные, деепричаст­ные и инфини­тив­ные обороты. Развиты как сложно­со­чи­нён­ные, так и сложно­под­чи­нён­ные предло­же­ния.

В государстве инков Тауантинсуйу (15—16 вв.) кечуа (на основе столичного диалекта Куско) выпол­нял функции официаль­но­го языка, предпо­ло­жи­тель­но существо­ва­ла письмен­ность идео­гра­фи­че­ско­го типа. С 16 в. для записи кечуанских текстов применяется латинский алфавит. В 16 — начале 19 вв. на кечуа издавалась главным образом религиозная литература, с 17—18 вв. создаются драматические произ­ве­де­ния, в 19—20 вв. большого развития достигла поэзия. В 1954 был разработан единый алфавит на латинской основе для языков кечуа и аймара, официально утверждён в 1975.

  • Middendorf E. W., Das Runa Simi oder die Keshua-Sprache, Lpz., 1890;
  • Rivet P., Créqui-Montfort G. de, Bibliographie des langues aymará et kičua, v. 1—4, P., 1951—56;
  • Lira J., La literatura de los quechuas, Cochabamba, 1961;
  • Parker G. J., Ayacucho Quechua. Grammar and dictionary, The Hague — P., 1969;
  • Albó X., Los mil rostros del quechua, [Lima, 1974];
  • Cusihuamán G. A., Gramática quechua; Cuzco-Collao, Lima, 1976;
  • Adelaar W. F. H., Tarma Quechua grammar, texts, dictionary, Lisse, 1977;
  • Cerrón-Palomino R., El quechua: una mirada de conjunto, Lima, 1980;
  • Büttner Th. Th., Las lenguas de los Andes Centrales, Madrid, 1983.
  • Middendorf E. W., Wörterbuch des Runa Simi oder der Keshua-Sprache, Lpz., 1890;
  • Lira J. A., Diccionario kkechuwa-español, [Tucumán, 1945].

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *