Сколько русских школ в узбекистане
Перейти к содержимому

Сколько русских школ в узбекистане

  • автор:

Сколько русских школ в узбекистане

Фото: управление пресс-службы и информации администрации губернатора Астраханской области / edu.gov.ru (CC BY 4.0)###https://edu.gov.ru/press/1684/v-astrahanskoy-oblasti-otkrylas-edinstvennaya-v-rossii-turkmenskaya-shkola

258 млн человек в мире говорят на русском языке: 146 млн в РФ и 112 млн за границей. Но ситуация не статична. Где-то (и вы сами знаете где) наш язык притесняют, стараясь «отменить» вместе с русской культурой. Где-то, напротив, он востребован: растет число русских школ в Узбекистане, после 30-летнего перерыва русские классы открыли в Лаосе, наших учителей запросил Таджикистан.

За пачку карандашей

За пределами России, по данным Центра международного сотрудничества Минпросвещения РФ, работают 27 тыс. русских школ, вузов и колледжей. Цифра ошеломляет, для сравнения: при посольствах РФ – менее 90 школ. Кто же создал остальные?

– Энтузиасты и подвижники, – говорит методист и педагог с 15-летним стажем Ольга Узорова. – Знаю, так как во многих этих школах сама проводила лекции.

Ольга Васильевна – рекордсмен Книги рекордов России – тираж её учебников и учебных пособий превысил 60 млн экземпляров.

Вот смотрю: Международная русская школа-пансион в Анталии, стоимость обучения – от $4500 в месяц. В Бишкеке одной из элитных считают Школу «Газпром Кыргызстан»: 25 тыс. сомов в месяц ($280). Хотя много и бесплатных школ.

Ольга Узорова: Да, в основном частные школы, родители платят за обучение, но часто это копейки. Я знаю женщину, которая прилетела в Таиланд с маленькой дочкой. Отдала её в школу, но поняла, что ребёнок не получит образования. В госшколах учат буддизму и дисциплине. В частных то же самое, плюс улыбки родителям. Всё! Так что если школа при посольстве далеко, то люди с педобразованием сами создают детсад или школу. И этим людям надо памятники ставить. Ирина Новикова, это та женщина с ребёнком, сегодня владелец детского сада «Семицветик» в Паттайе, сад аккредитован.

Да, есть элитные школы, у них высокие расценки. Но большинство частных заведений доходов не приносят. Я читала лекции в Европе. Педагог там получал за урок 5 евро. Для понимания: в Париже карандаш стоит 1 евро, в Лондоне – фунт стерлингов! Дневного заработка педагогу хватит на пачку карандашей, но ведь надо ещё и что-то есть, одеваться. Но как они работают! Была в русской школе во Франкфурте. Представьте: третьеклассники шли по русскому языку ровно по федеральной программе России.

А что в этом такого особенного?

Ольга Узорова: В том, что в обычной российской школе учатся пять дней в неделю. А там ученики посещали русскую школу по средам и по субботам. Вообще, в Европе часто это воскресные школы. Или ещё вариант: днём ученик ходит в немецкую школу, а вечером – в русскую. Учителя за два учебных часа в неделю ухитряются преподавать так, что показатели успеваемости соответствуют федеральной программе РФ.

Бывает, что сначала в русскую в школу в Германии приводят детей русскоязычные немцы. Затем – из смешанных. А потом. из немецких семей.

В Азии тоже так?

Ольга Узорова: Немного по-другому. Здесь чаще родители отдают в полностью русскую школу, куда ребёнок ходит пять дней в неделю. В идеале в ту, что аттестована при школе посольства России, чтобы дети могли сдать ЕГЭ и получить аттестат.

Хотя, конечно, поначалу бывает, что родители наслышаны «об очень хороших местных школах», где учат и тайский, и английский. Говорят: «О Боже, как здорово! Мой ребёнок будет знать много языков!». Им кажется, что во всех школах примерно одна программа: скажем, такая же математика, просто преподавать её будут на тайском и на английском.

Разве математика там другая?

Ольга Узорова: В начальной школе её почти нет. Когда родители понимают, что 9-летний ребёнок умеет считать только на пальцах, то очень удивляются. И приводят ребёнка в первый класс русской школы, но уже с потерей одного-двух лет. Моё мнение: лучше пройти «началку» в русской школе, где научат ребёнка учиться. Заложат основы изучения одного из сложнейших языков мира – русского. У него будет нормальная математика, будут и уроки английского. И после такой базы ребёнок легко может идти в пятый класс международной школы. Так будет и дешевле.

Сабай-сабай

А где русские школы берут кадры?

Ольга Узорова: Из России прилетают учителя, и очень хорошие. Юго-Восточная Азия: солнце, вкусные продукты и карандаши дешевле, чем в Лондоне. Здесь педагог не задавлен бюрократией, нет толпы чиновников от образования, проверяющих.

Не поверю, что нет издержек.

Ольга Узорова: Есть: общая расслабленность. «Сабай-сабай», т. е. жизнь прекрасна. Родители учеников могут смотаться на пару недель на острова. Берут с собой детей: ну подумаешь, что-то пропустят – так наверстают. Но в тёплых странах всегда так. Нет такого, чтобы учитель взял 1-й класс и довёл до 4-го, сохранив хотя бы 50 %. Дети с родителями переезжают на острова, уезжают в соседние страны. Через пару дней во Вьетнаме пройдёт конференция, будем обсуждать в т. ч. и эти проблемы.

А нашему педагогу легко получить в «тёплых странах» рабочую визу?

Ольга Узорова: Тяжело. Чтобы добиться work permit (разрешения на работу) для педагога-иностранца, школа должна трудоустроить четырёх граждан страны. И платить им зарплату не ниже средних тарифов. Власти за этим следят. Потому частным школам нужна помощь по российским федеральным программам. Но чтобы русский язык в мире звучал, – им нужно помочь.

Где берут учебники?

Ольга Узорова: А это всемирная проблема. И в больших, и в небольших городках Европы их трудно достать. Иногда какой-то школе везёт, ей из России доставляют: на мелованной бумаге, с яркими иллюстрациями. Но везёт не всем. Школы разные, где-то 300 учеников, а где всего 17. Не так давно я ездила по Германии с лекциями по школам. Везла с собой книги. Которые тут же педагоги несли к ксероксу.

Но есть же авторское право.

Ольга Узорова: У этих книг я автор. У меня больше тысячи пособий и учебников. Я их понимаю, им больше негде взять книги. Так что во многих школах за границей главный источник учебников – ксерокс.

Киберучитель не в цене

Деликатная тема: украинцы забрали детей из русских школ?

Ольга Узорова: В Таиланде после начала СВО в некоторых школах было по паре таких случаев. Но украинских школ здесь нет. Как и нет школ для тех, кто приехал из республик постсоветского пространства.

А что мешает создать, скажем, украинские?

Ольга Узорова: Ничего не мешает, бери и создавай. Но пока никто не создаёт, здесь только одни русские школы. Но особой проблемы нет, мы все ладим с семьями с Украины, и даже с Западной. Если человек адекватен, – это несложно.

Нейросети развиваются, есть соблазн уйти в виртуально-дистанционный формат обучения? Так ведь дешевле. И все проблемы долой. За виртуальным обучением будущее?

Ольга Узорова: Будущее однозначно за реальными классическими учебными заведениями, особенно по начальной школе. Индивидуальный подход учителя никакая электроника не заменит.

В соответствии с проектом Минпросвещения «Российский учитель за рубежом» наши педагоги едут в разные страны преподавать русский язык или вести на нём предметы. Пока проект работает в восьми странах, но к концу года, как ожидается, будет представлен в 14-ти, в том числе в Индии, Бахрейне, Египте и Эфиопии.

В 11 странах уже идёт приём заявок на вакансии учителей-предметников на 2023-2024 год. В частности, вакансии для учителей математики, информатики, физики, химии и биологии открыты в Сербии. Во Вьетнаме и Монголии требуются преподаватели русского языка как иностранного. В Таджикистане – преподаватели русского языка и литературы, математики, физики, химии, биологии, географии и информатики. В Узбекистане – русского языка и литературы, в Киргизии – русского языка и литературы, математики и физики, а также педагоги начальных классов.

Топ-12 самых популярных языков мира (по числу говорящих на них)

  1. Английский — 1,348 млрд
  2. Китайский — 1,120 млн
  3. Хинди — 600 млн
  4. Испанский — 543 млн
  5. Арабский — 274 млн
  6. Бенгали — 268 млн
  7. Французский — 267 млн
  8. Русский — 258 млн
  9. Португальский — 257,6 млн
  10. Урду — 230 млн
  11. Немецкий — 135 млн
  12. Японский — 126 млн

Из 27 тысяч русских школ.

    В Белоруссии — 1,5 тыс.

После начала СВО официальной статистики по т. н. «русским школам выходного дня» нет, но оценочно таковых больше всего в Германии и США: не менее 100 в каждой из этих стран.

Россия собирается построить пять школ в Узбекистане для «укрепления позиций русского языка»

Россия планирует построить в Узбекистане пять школ в рамках инициативы «по укреплению позиций русского языка», заявил министр иностранных дел России Сергей Лавров на седьмом Всемирном конгрессе российских соотечественников, проживающих за рубежом.

По его словам, Россия предпринимает такие действия, чтобы «укреплять позиции русского языка, русской культуры, в целом русского мира». Он напомнил, что пять школ с полной программой обучения по российской методологии построят в Таджикистане, аналогичная программа готовится для Узбекистана.

«И вот в последнее время новое армянское руководство проявило интерес к тому, чтобы такую же программу сделать для Армении. Мы заинтересованы в том, чтобы это в принципе стало таким модельным проектом для всех наших союзников и стратегических партнеров», – добавил глава российского МИД.

Сообщалось, что соглашение между правительствами Таджикистана и России о строительстве пяти школ было подписано в апреле 2019 года, однако распоряжение об утверждении проекта соглашения председатель правительства РФ Михаил Мишустин подписал только в сентябре этого года.Их планируется построить в Душанбе, Худжанде, Бохтаре, Кулябе и Турсунзаде. Раньше школы в Таджикистане строил Всемирный банк, однако в начале 2019 года банк и другие международные доноры приостановили программы поддержки Таджикистана.

В Узбекистане у русского языка нет официального статуса. Узбекский язык здесь – государственный наряду с каракалпакским. При этом в Узбекистане насчитывается более 900 школ, где обучение ведется на русском. Также есть русскоязычные кафедры в вузах и русскоязычные детсады.

Россия намерена построить в Узбекистане несколько школ

18 сентября, в Москве состоялось 4-е заседание совместной комиссии на уровне глав правительств Узбекистана и России.

На встрече премьер-министр РФ Михаил Мишустин заявил, что российская сторона готова построить в Узбекистане несколько школ с обучением на русском языке и по российским программам.

«Таким образом ученики смогут лучше узнать русскую культуру и традиции. Если вы проявите интерес, мы рассмотрим запрос на этот счет», – сказал председатель правительства России.

Премьер-министр Узбекистана Абдулла Арипов заявил, что предложение будет принято.

«Мы с большим удовольствием принимаем предложение построить школы, где обучение будет вестись на русском языке. Хочу сказать, что в Узбекистане более 10 тыс. общеобразовательных школ, в 10% из которых обучение ведется на русском языке», – сказал Арипов.

По словам главы правительства Узбекистана, сейчас в стране действуют 14 филиалов российских вузов. Абдулла Арипов сообщил, что сотрудничество в сфере образования активизировалось в дошкольном и школьном образовании, и предложил увеличить количество педагогов по математике, физике и химии для русскоязычных школ Узбекистана в рамках проекта «Класс».

На заседании межправительственной комиссии был принят ряд документов:

• меморандум о взаимопонимании между «Росатом» и Министерством здравоохранения Узбекистана о стратегическом партнерстве в области ядерной медицины;

• соглашение между Министерством промышленности и торговли России и Министерством инвестиций, промышленности и торговли Узбекистана;

• соглашение между Федеральной службой государственной регистрации, кадастра и картографии России и Министерством экономики и финансов Узбекистана об оказании Российской Федерацией безвозмездной технической помощи Республике Узбекистан по созданию системы государственной кадастровой оценки в 2023-2024 годах;

• о планах активизировать совместную работу по организации полноценной деятельности Ташкентского филиала Национального исследовательского медицинского университета России имени Н. И. Пирогова.

Русский язык в Узбекистане сегодня переживает новый этап становления как язык страны, активно действующей в зоне своих национальных интересов.

В Узбекистане русский язык не имеет официального статуса, что связывают с процессами национального строительства после распада Советского Союза. Однако исторически русский играл связующую и организующую роль как официальный язык Республики, обеспечивая доступ к качественному образованию, научно-культурному сообществу мирового уровня и межнациональному общению не только на территории СССР, но и еще двух десятков стран мира. В этом смысле заменить русский язык в Узбекистане нечем, пока ни английский, ни тем более китайский не могут претендовать на столь важное место в системе региональной коммуникации. Поэтому языковая позиция Узбекистана выглядит довольно двусмысленно: русский остается единственным доступным каналом коммуникации с внешним миром для среднего класса и экономически активных представителей узбекистанского общества, но его как бы не существует официально, хотя его практическое значение не просто не ослабевает, а, наоборот, растет.

В ЗАГСе без русского языка никак

Продвинутость русского в Узбекистане с советских времен сыграла с ними злую шутку: на протяжении десятилетий после обретения независимости не было никакой необходимости продвигать его в Республике. Изучение русского языка было неотъемлемой частью обязательного образования в стране. Он преподается как иностранный, начиная с начальной школы и заканчивая средней школой. Кроме того, в Узбекистане существует 88 школ (с более чем 630 тысячами учеников), где вся учебная программа преподается на русском языке. И в большинстве государственных школ есть русскоязычные группы. Многие родители настаивают, чтобы их дети ходили в русские школы или группы, где качество образования считается лучшим, нежели в узбекских школах.

В законе страны 1989 года «О государственном языке» русский назван языком «межнационального общения».

После обретения независимости в законе 1995 года о статусе русского языка говорилось, что на территории Республики « обеспечивается развитие и свободное пользование русским языком как языком межнационального общения народов СССР».

В действующей редакции 2016 года закона о языке этот статус уже не упоминается, последний островок русского официального — принятый в 2012 году Министерством Юстиции циркуляр о записи, в том числе на русском, актов гражданских состояний в органах ЗАГС.

Хотя численность этнических русских в Узбекистане с момента обретения независимости сократилась более чем вдвое с 1991 года до 750 тысяч человек, по данным Ташкентского отделения Россотрудничества, считается, что почти треть растущего населения Узбекистана говорит по-русски. Это число скорей всего завышено. Многие люди в Узбекистане могут говорить на русском языке, но речь не идет о свободном владении, особенно за пределами городских центров.

Помимо преподавания русского языка в местных государственных школах в рамках обязательной учебной программы, и более восьми десятков школ с преподаванием на русском, в Узбекистане действуют четырнадцать российских вузов или филиалов российских вузов, в планах — открытие еще девяти.

Русские учебники и российские учителя

В 2018 году началась кампания по возрождению значимости русского языка в Узбекистане. Российские СМИ начали много писать об «усилении внимания к русскому языку» в бывших советских республиках. Тогда Министерство народного образования Узбекистана отметило, что в российских средних школах существует нехватка учителей, а Министерство науки и высшего образования России предложило направить квалифицированных учителей русского языка в узбекские школы и выплатить им зарплату. В том же году квота на русские группы в педагогических университетах Узбекистана была увеличена до 30 процентов. Это внимание к русскому языку не исчезло по завершении кампании. В 2020 году Министерство образования России и благотворительный фонд российского бизнесмена Алишера Усманова (уроженца Узбекской ССР) «Искусство, наука, спорт» выделили 75 миллионов рублей на проект «Класс!», целью которого было продвижение русского языка в Узбекистане.

В рамках проекта Россия направила в Узбекистан 150 учителей русского языка и десятки специалистов. Проект должен продлиться до 2030 года, в рамках которого в Республике уже издано сотни тысяч учебников русского языка.

При этом Россия инвестирует в высшее образование, чтобы привлечь в российские ВУЗы больше граждан Узбекистана. Согласно соглашению между странами, выпускники узбекских школ могут подавать документы в российские университеты минуя целый ряд обычных бюрократических препятствий. Соглашение между Министерством высшего и средне-специального образования Узбекистана и Министерством науки и высшего образования России предоставило российским университетам налоговые льготы, упрощенную процедуру регистрации и другие преимущества в Узбекистане.

Российские университеты также тесно скооперированы с местными университетами — 115 российских и узбекских университетов сотрудничают в организации совместных конференций и проектов.

Сегодня, как и раньше, русский язык в СНГ — это язык науки и образования. В российских журналах РИНЦ и ВАК публикуется подавляющее большинство ученых из стран Центральной Азии. Благодаря русскому языку исследователи из научных учреждений региона могут беспрепятственно организовывать сами и участвовать в крупных международных конференциях и форумах, где каждый участник может свободно транслировать свои мысли и всегда будет понят собеседниками.

Русский язык из Узбекистана никуда не уходил и, несмотря на его бесстатусность, даже работникам сферы услуг в городских районах требуется свободное владение русским языком.

И филиалы международных организаций требуют непременного знания русского языка, в то время как владение узбекским языком остается «преимуществом» или «желательным», но не обязательным навыком. Существует 2471 предприятие и организация с российским капиталом — 210 из них были запущены только в 2022 году.

И, разумеется, русский язык необходим миллионам узбекских трудовых мигрантов, которые ежегодно пребывают в Россию. Но, по имеющимся сведениям, только каждый пятый узбекский мигрант в России знает русский язык в необходимом объеме. Несмотря на то, что в 2020 году в ряде городов России были запущены бесплатные языковые курсы для узбекистанских мигрантов (оплачиваемых Ташкентом), статистика низкого уровня массового владения языком говорит сама за себя.

Колеблющиеся политики и языковые игры

Несмотря на высокий спрос на образование на русском языке, существует местное сопротивление популярности русского языка. На словах это сопротивление объясняется продвижением узбекского языка, а не на прямое искоренение русского.

Конъюнктурный популизм, применяемый политической верхушкой, только ухудшает положение бесправной молодежи из глубинки, которой вместо образования и развития предлагается набор консервативных правил и изоляция от современной реальности.

Политические демагоги нередко выступают с тезисами о необходимости снижения роли русского языка в общественной жизни страны, стремясь тем самым упрочить свое влияние и нарастить политический вес. Хотя подчас они выступают лишь в роли исполнителей колебаний политического курса.

Существуют и другие риски, связанные с внешним вмешательством в политические «языковые» игры. Страны Запада, а также Турция и другие интересанты, как могут способствуют уходу от использования русского языка в Центральной Азии, что соответствует их стратегическим интересам. Финансовая поддержка со стороны этих заинтересованных сторон, в сочетании с готовностью политических и общественных деятелей участвовать в депопуляризации русского языка, и приводит к парадоксу его официального замалчивания.

Правление президента республики Шавката Мирзиёева многие наблюдатели считают прогрессивным, он пытается исправить наиболее трагические ошибки своего предшественника, в частности, в отношениях с соседними странами.

Однако не менее активно его администрация устанавливает связи с международными организациями, не только гуманитарного толка, но и сугубо политическими. В частности, Министерство цифровых технологий Узбекистана подписало с Агентством Соединенных Штатов по международному сотрудничеству USAID меморандум о поддержке стратегии «Цифровой Узбекистан — 2030». Соответственно, развитие цифровой индустрии в стране и программы цифровой трансформации регионов и отраслей будет происходить под наблюдением американских партнеров. Это объясняет колебания властей между признанием практичности русского языка и попытками его дискредитировать.

Несмотря на противодействие, спрос на изучение русского языка в странах Центральной Азии имеет тенденцию к росту. Русский язык является фундаментом для развития региона и сохранения культурно-гуманитарных связей.

Кроме того, экономическое взаимодействие в регионе Центральной Азии и Большой Евразии осуществляется на русском языке, обеспечивая удобство коммуникации. Его ключевая связующая роль в межнациональном взаимодействии является одной из основных целей для «раскачивания» у сил Запада.

Стоит добавить, что русский язык в Узбекистане сегодня переживает новый этап становления, он занимает свое место на конкурентных основаниях, в каких-то сферах утверждая свое значение с нуля, а в чем-то переходя совершенно на новый уровень как язык страны, ведущей инициативную политику в зоне своих национальных интересов.

Подписывайтесь на Media-mig.ru в Новостях Дзен Telegram
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *