Что означает махтал на якутском языке
Перейти к содержимому

Что означает махтал на якутском языке

  • автор:

махтал

1. благодарность; махталы эт= выразить благодарность; махтал биэр= объявить благодарность; 2. благодарственный; махтал тыл благодарственное слово.

См. также в других словарях:

  • Михальчук, Илья — Бывший губернатор Архангельской области Бывший губернатор Архангельской области (2008 2012). Ранее был мэром Якутска (1998 2007). С 2002 по 2007 год занимал должность секретаря политсовета Якутского регионального отделения партии Единая Россия .… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Перевод «спасибо» на якутский

Фразы, похожие на «спасибо» с переводом на якутский

быһаарбыккар махтанабын

Переводы «спасибо» на якутский в контексте, память переводов

Склонение Основа

Большое спасибо!

Улахан махтал!

Спасибо за объяснение.

Быһаарыыҥ иһин махтал.

Спасибо!

Махтал!

Tatoeba-2020.08

Спасибо.

Махтал!

Tatoeba-2020.08

Спасибо!

Баһыыба!

Tatoeba-2020.08

Нет, спасибо.

Суох, махтал.

Tatoeba-2020.08

Заранее спасибо.

Эрдэттэн махтал.

Tatoeba-2020.08

Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.

Миигин тоҕо акаары курдук көрөллөрүн дьэ быһаарбыккар махтанабын.

Tatoeba-2020.08

Большое спасибо за вашу помощь.

Көмөҥ иһин улахан махтал.

Что означает махтал на якутском языке

n. thanks, gratitude; махтал баһыыба, баһыыба махтал n. gratitude

благодарность (Русский → Якутский)

ж. махтал; объявить благодарность махталла биллэр.

баһыыба (Якутский → Английский)

exc. Thanks!, n. thanks, gratitude [спасибо ]; махтал баһыыба, баһыыба махтал n. gratitude

признательность (Русский → Якутский)

ж. махтаныы, махтал; выразить кому-л. свою признательность махтаммыккын эт.

искренний (Русский → Якутский)

прил. истиҥ, эйэҕэс, көнө; искренняя благодарность истиҥ махтал; искренний человек көнө киһи.

спасибо (Русский → Якутский)

I. (благодарю) , махтанабын; спасибо вам эйиэхэ махтанабын; 2. в знач. сказ, безл. , махтал; спасибо товарищам, что помогли көмөлөспүттэрин иһин табаарыстарга махтанаб-ын (-ыт мн.ч.); 3. в знач. сущ. с. нескл. , махтал; скажу вам большое спасибо эйиэхэ улахан махталбын тиэрдиэм.

кроме (Русский → Якутский)

предлог с род. п. 1. (за исключением) ураты; кроме него я никого не видел мин киниттэн ураты кими да көрбөтөҕүм; 2. (сверх чего-л.) ураты, таһынан, үрдүнэн; кроме благодарности я получил премию махталы таһынан мин бириэмийэ ылбытым; # кроме шуток оонньуута суох.

принести (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что аҕал, илт; принести домой покупки атыыласпыт малгын дьиэҕэр аҕал; 2. кого (дать приплод) төрөт; 3. что (дать, доставить) биэр, аҕал; принести доход дохуотта биэр; принести пользу туһата аҕал; принести урожай үүнүүтэ биэр; # принести благодарность махталла биллэр, махтан; принести клятву андаҕарда биэр, андаҕай; принести жертву сиэртибэтэ оҥор, сиэртибэлээ.

кытары (Якутский → Русский)

  1. послелог, упр. вин. п. с, вместе с, совместно с; вплоть до. включая и. ; кинини кытары с ним; махталы кытары с благодарностью; бу дойду хас тала-ҕын кытары билэбин я знаю эту местность вплоть до каждого кустика; 2. в роли присоед. частицы и, тоже, также; оҕолор кытары кэлбиттэр дети тоже пришли; 3. в роли временного союза как только, едва; ыталларын кытары , эһэ охтон түстэ как только они выстрелили, медведь упал.

вынести (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что, в разн. знач. таһаар; вынести раненого с поля сражения бааһырбыты кыргыһыы хонуутуттан таһаар; вынести вопрос на собрание Соппуруоһу мунньахха таһаар (туруор); вынести что-л. на поля рукописи рукопись кытыытыгар таһаар; вынести за скобки мат. скобкаттан таһаар; лодку вынесло течением в открытое море сүүрүк оҥочону аһаҕас муораҕа таһаарда; вынести решение уураахта таһаар; вынести благодарность махталла биллэр; 2. что (вытерпеть) тулуй, уй; вынести сильную боль кытаанах ыарыыны тулуй; # вынести на своих плечах соҕотоҕун бэйэҥ санныгар сүк (хол. үлэни).

SakhaTyla.Ru
Словарь доступен по лицензии CC BY-SA

Что означает махтал на якутском языке

I. (благодарю) , махтанабын; спасибо вам эйиэхэ махтанабын; 2. в знач. сказ, безл. , махтал; спасибо товарищам, что помогли көмөлөспүттэрин иһин табаарыстарга махтанаб-ын (-ыт мн.ч.); 3. в знач. сущ. с. нескл. , махтал; скажу вам большое спасибо эйиэхэ улахан махталбын тиэрдиэм.

баһыыба (Якутский → Русский)

баһыыба (Якутский → Английский)

exc. Thanks!, n. thanks, gratitude [спасибо ]; махтал баһыыба, баһыыба махтал n. gratitude

бас (Якутский → Русский)

I 1. 1) голова || головной; бас былаата головной платок; баһым ыарыйда у меня заболела голова; баһыттан атаҕар диэри с головы до ног; баскыттан атаххар диэри баһыыба большое тебе спасибо (букв. | спасибо с головы до ног); бил баһыттан сытыйар посл. таймень портится с головы; 2) глава, раздел; сэһэн маҥнайгы баһа первая глава повести; 3) сторона, край; күөл арҕаа баһыттан с западной стороны озера; 4) начало, исток; өрүс баһа начало, исток реки; үрэх баһа а) исток реки; верховье; б) перен. дикое, глухое, ненаселённое или малонаселённое место; 5) передняя или верхняя сторона, часть чего-л.; тыа баһа верхушка дерева; тыы баһа нос лодки; өттүк баһа анат. головка бедра; бүлгүн баһа анат. головка плечевой кости; 2. головной, передовой; бас орон головная нарта # аҕа баһын тосту олор = превосходить славой, богатством своего отца; бас билии собственность; бас быата недоуздок; оброть; бас бэрин = подчиняться; покоряться; биһиги министерствоҕа бас бэринэбит мы подчиняемся министерству; өҥүс бас часть шеи, где проходит сонная артерия; таас бас а) ёрш; б) бычок (рыба); чаал бас разг. а) налимчик; б) шутл. большеголовый; эҥил бас а) верхняя часть плеча ближе к шее; б) загривок.
II в разн. знач. бас || басовый; бас струна басовая струна.

иһин (Якутский → Русский)

1. послелог, упр. осн. п. 1) за; бу дьыала иһин эн эппиэттиигин за это дело отвечаешь ты; көмөҕүт иһин баһыыба спасибо за помощь; кинигэ иһин биир солкуобайы төлөөтүм за книгу я уплатил рубль; бу иһин за это; туох иһин за что; ким иһин за кого; 2) за, во имя; Ийэ дойду иһин во имя Родины; 2. союз 1) хотя, несмотря на; тылбыт атынын иһин санаабыт биир хотя говорим мы на разных языках, но идеи у нас одни; 2) оттого, из-за того, потому, поэтому; дьон үгүс өттө суоҕун иһин мунньах буолбата из-за отсутствия большинства собрание не состоялось; 3) для того, чтобы; үрдүк үүнүүнү ылар иһин күүспүтүн харыстаамыаҕыҥ не пожалеем сил для того, чтобы получить высокий урожай; 4) за то, что; аҕам, куобаҕы ыыппытым иһин, хата, мөхпөтө отец, к радости, не ругал меня за то, что я выпустил зайца; сөбүлэтиэн иһин тупсаҕайдык таҥныбыт он приятен тем, что аккуратно одет; 5) . бы, но. ; бу көстүүмү атыылаһыам иһин, размера улахан я купил бы этот костюм, но размер велик; 3. употр. в составе вводно-модальных и союзных сочет.: кыһытыан иһин к досаде; как назло; ол иһин а) оттого, из-за того, поэтому, потому и; ыалдьыбытым, ол иһин кэлбэтэҕим я болел, потому и не приходил; б) вот тото ; конечно (так и знал); ол иһин, сэрэйбит сэрэх ну, конечно, так и предполагалось; ол да иһин а) вот почему; ол да иһин күүстээх эбит вот почему он сильный, оказывается; б) вот тото ; конечно же (так и должно было быть); саатыах иһин к стыду; сөҕүөх иһин к его удивлению; төһөтүн да иһин , ханныгын да иһин или хайдаҕын да иһин как-никак, во всяком случае; хомойуох иһин к сожалению # бу да буолбутун иһин несмотря на это; ол иһин да! вот оно что!; так и есть!

SakhaTyla.Ru
Словарь доступен по лицензии CC BY-SA

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *